

D3373

།པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བ་རིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་ཙཱི་ན་ཀྲ་མ་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྒྱ་ནག་པོའི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གཡོན་པ་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་རོ་ཡི་སྙིང་ག་མནན་ཅིང་མི་བཟད་ཧ་ཧས་དགོད་པའི་མཆོག་།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་གྲི་གུག་བསྣམས་ཤིང་ཧཱུཾ་གི་ས་བོན་ལས་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་། །མིའུ་ཐུང་སྔོ་ཞིང་ཡངས་ལ་རལ་པ་སེར་པོ་ཅོད་པན་བཅིངས་ཤིང་མཆོག་གི་ཀླུ་དང་ལྡན། །འཇིག་རྟེན་ གསུམ་གྱི་མི་ཤེས་ཐོད་པ་ལ་བཀོད་འཇོམས་ཤིང་དྲག་པོའི་སྒྲོལ་མ་རང་ཉིད་དོ།།སྒྲོལ་མ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་སྒྲོལ་མ། །རྒྱ་ནག་རིམ་འོངས་ལ་བཏུད་དེ། །བླ་མའི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བར། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བདག་གིས་བརྗོད། །རྟགས་གཅིག་གམ་ནི་དུར་ཁྲོད་དང་། །ཁྱིམ་སྟོང་དག་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། ། སྲིད་གསུམ་མཐར་བྱེད་རིག་པ་ནི། །དེར་གནས་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒྲུབ་བྱ། །འཇམ་པའི་ནང་ཚངས་ཅན་གནས་ཤིང་། །གཞན་ཡང་འཇམ་པ་དག་ལ་ནི། །ཤིང་སྟན་ལ་སོགས་མཉམ་གནས་ལ། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །སྐད་ཅིག་རྣམ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ལེགས་མཉམ་བཞག པས་རྡོ་རྗེ་གསུམ།།གནས་གསུམ་དུ་ནི་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་སྤྲོས། །སྲིད་གསུམ་སྤྱོད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། །ཡང་ནི་གསལ་བར་བྱས་ནས་སུ། །བསྡུས་ཏེ་ཡང་ནི་སྣ་ཚོགས་ཀུན། །སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་རྒྱལ་བའི་སྔགས་བརྗོད་དོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ལ་ སོགས་རང་བཞིན་ནོ།།དེ་ནས་བར་སྣང་དག་ལ་བསམ། ། སྐྱེས་པདྨ་དམར་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
班智达多杰多吉和康巴译师比丘巴日所译。

梵文为：Mahā-cīna-krama-tārā-sādhanaṃ
藏文为：大唐次第度母修法
顶礼世尊度母！
左足伸展踏在尸体心间，以可怖"哈哈"发出最胜笑声，
手持宝剑与青莲钩，从吽种子中示现，
矮小蓝身广大，黄色发髻系冠，具最胜龙王，
三界无知置于颅器中摧毁，即是威猛度母自身。
度母三界度母，
敬礼汉地次第而来，
如上师教言，
我说其修法。
于一标记或尸陀林，
及一切空屋中，
三有究竟明咒，
瑜伽士应于彼处修持。
安住柔和内梵处，
复于其他柔和处，
木座等平等而住，
成就最胜悉地。
以刹那观想瑜伽，
善等持思维三金刚，
应观想于三处，
然后放射光明。
三有所行诸有情，
复次令其明显已，
摄集一切种种相，
应观想为空性。
然后诵佛陀咒语，
嗡舒涅等自性。
然后观想虚空中，
生起红色莲花。

 །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་བསམ་བྱ་བ། །ཏཱཾ་ལས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ནི། །ཡང་ནི་དེ་དབུས་བསམ་བྱ་བ། །ཧཱུཾ་ཡིག་སྔོན་པོ་དྲ་བའི་འོད། །དེ་ནས་ཧཱུཾ་སྐྱེས་བལྟ་བྱ་བ། །གྲི་གུག་ས་བོན་གྱིས་བརྒྱན་པའི། །གྲི་གུག་ཡོངས་གྱུར་ བསམ་པ་ནི།།བདག་ཉིད་སྒྲོལ་མ་དང་མཉམ་པ། །མི་བཟད་གཡོན་བརྐྱང་པ་ཡི་ཞབས། །མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་འཕྱང་བ་སྟེ། །ཐུང་ཞིང་གསུས་པ་འཕྱང་ལ་འཇིགས། །པདྨ་སྔོན་པོས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །བཟང་མོ་ཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་མ། །མི་བཟད་ཧ་ཧའི་རྣམ་པའི་འོད། ། རབ་ཏུ་དགྱེས་པས་རོ་ལ་ཞོན། །ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །སྤྱན་ནི་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ་སྟེ། །སྟག་གི་པགས་པས་རྐེད་པ་དཀྲིས། །ལང་ཚོ་གསར་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ལྗགས་འདྲིལ་མཆེ་གཙིགས་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་གྲི་གུག སྟེ།།གཡོན་དུ་ཨུཏྤལ་ཐོད་པ་འཆང་། །ཁམ་པ་གྱེན་འགྲེང་རལ་གཅིག་མ། །དབུ་རྒྱན་མི་བསྐྱོད་བརྒྱན་པ་བསམ། །བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ནི་རྫོགས་པ་ན། །རྣལ་འབྱོར་ཚིགས་བཅད་མཁན་ཆེར་འགྱུར། །གལ་ཏེ་བླུན་ཞིང་རྨོངས་པས་ཀྱང་། །བསྒོམས་པའི་རི་ལ་ཆེད་བྱེད་ན། །དེ་ཡིས་འཇམ་ པའི་དབྱངས་ཐོབ་འགྱུར།།འབུམ་ཕྲག་གཅིག་ནི་བཟླས་པ་བྱ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཆེན་པོ། །ཕཊ་ནི་མཐའ་རུ་སྙིང་གར་གནས། །འོད་ཟེར་ལྔ་དང་མཉམ་པར་ལྡན། །མི་ཤེས་བུད་ཤིང་བསྲེགས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །དེ་ཡི་བསྡུ་བའི་ཆོ་ག་བརྗོད། །དང་པོ་ ས་ཡི་ཕར་ཕྱོགས་སྦྱིན།།དབྱངས་ཡིག་བཞི་པ་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རོ་ལ་ཞོན་ཞིང་འཕྲོ་བའི་འོད། །ཐིག་ལེ་ཟླ་ཚེས་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ཏྲཾ་སྦྱིན་བྱ། །བཞི་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རིང་པོ་དག་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཧཱུཾ་ཡིག་ཡང་ནི་སྦྱར་བར་བྱ། །ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེ་དེ་ནས་སྦྱིན། ། ཡོངས་རྫོགས་གྲུབ་པའི་སྔགས་ཉིད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
于其上应当观想，
从"当"（ཏཱཾ）字莲花之上，
复次应观想其中央，
蓝色"吽"（ཧཱུཾ）字网状光芒。
然后观想从吽字生，
钩刀以种子庄严，
观想钩刀完全转变，
自身与度母无别。
可怖左足伸展立，
头颅花鬘垂悬挂，
矮小腹部下垂恐怖，
以青莲花作庄严，
妙善一面三目尊，
可怖"哈哈"形光芒，
极其欢喜骑尸身，
八大龙王作庄严。
眼睛红色且圆润，
虎皮缠绕于腰间，
具足圆满青春相，
五印严饰作庄严，
舌卷獠牙现可怖，
右手持剑与钩刀，
左手执持青莲skull，
褐色直立一髻相，
观想不动佛庄严。
修习力量圆满时，
瑜伽士成大诗人。
纵使愚钝且迷惑，
若于修山勤精进，
彼将获得文殊音，
应当持诵十万遍。
三字大咒之末尾，
"啪"（ཕཊ）字安住于心间，
具足等同五光明，
焚烧无明之薪柴。
随顺瑜伽行之后，
宣说其收摄仪轨。
首先布设地彼岸，
以第四韵母庄严，
骑尸放射光明相，
具足圆点月牙相。
然后布设"当"（ཏྲཾ）字母，
以第四韵作庄严，
具足长音相应合，
复次应当加"吽"（ཧཱུཾ）字。
然后加上"啪"（ཕཊ）字母，
此为圆满成就咒。


 །མཁས་པས་རལ་གྲི་གནས་སུ་ནི། །མི་ཡི་རུས་པའི་ཕྲེང་བ་བསམ། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སྔགས་མཆོག་ཡང་དག་བཟླས་པར་བྱ། །བརྟན་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྟོགས་གྱུར་ན། །ཚིགས་བཅད་མཁན་ནི་སྟོན་པ་རུ། །རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པ གོམས་པ་ཡིས།།དེ་ཉིད་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྱུར། །སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་ལས། །བདག་གིས་དགེ་བ་གང་བསགས་པ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པའི་སྟོན་པ་རུ། །དེ་ཡིས་སྲོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཤོག་།དེ་འདིར་བློ་དོན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །རྟག་པའི་རྡོ་རྗེས་བྱས་པ་ལ། །མཁས་པ་ཟབ་མོ་ ་འདི་ལ་ནི།

我来为您翻译这段藏文：
智者于剑所在处，
观想人骨之花鬘，
以放收摄之瑜伽，
应当持诵最胜咒。
若以坚固心领悟，
将成诗偈之导师，
经常修习熟练故，
彼即无有诸疑惑。
从修度母成就法，
我所积累诸善根，
愿成佛陀教导师，
以此利益诸有情。
此处智慧成就法，
乃是恒常金刚造，
智者于此甚深法。


D3374

།སྒྲུབ་ཐབས་ལ་ནི་བཟོད་པར་རིགས། །རྒྱ་ནག་པོའི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་རྟག་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བ་རིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྦྱིན་སྲེག་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཡིས། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པའི། །རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ། །དེ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟ་སྟེ། ན་མ་ཨཱརྱ་ཨ་བ་ལོ་ཀི ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ།བོ་དྷི་ས་ཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ས་ཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་པྲ་དུཥྚཱཾ་ཛམྦྷ་ཡ། སྟམྦྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བནྡྷ་ཡ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱཾ་སྟཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལ་དང་པོ་རེ་ཞིག་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་ས་བོན་ཏཱཾ་བསམ་སྟེ། དེའི་འོད་ཀྱིས་བླ་མ་དང་། སངས་ རྒྱས་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ། སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱ་ཞིང་། གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམས་ལ། ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་པཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡང་ཏཱཾ་གི་ས་བོན་ཡང་བསམས་ཏེ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། མ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པའི། །ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞལ་བཞི་མ་ལ་ཕྱག་བརྒྱད་མ། །རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་ནི་བརྒྱན་པ་ ཡི།།གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་བསྒོམ་པར་བྱ། །གཞོན་ནུ་མ་ཡི་མཚན་ཉིད་འབར། །སྣ་ཚོགས་པདྨའི་གདན་གནས་པའི། །ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཡང་དག་བཞུགས། །སེར་དང་ནག་དང་དཀར་དང་དམར། །གཡས་སྐོར་དུ་ནི་ཞལ་བཞིའོ། །སྤྱན་གསུམ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གནས། །འོད་དམར་སངས་རྒྱས་ བཞི་ཡི་དབུ་རྒྱན་ཅན།།རྡོ་རྗེ་མདའ་དང་དུང་དང་མཆོག་སྦྱིན་ནི། །གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་བསྣམས་པའོ། །ུཏྤལ་གཞུ་དང་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས། །སྡིགས་མཛུབ་གཡོན་པའི་ཕྱག་རྣམས་འཆང་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
应当忍耐修法。由阿阇黎常金刚所作的大唐次第度母修法圆满。由班智达阿目伽金刚和康巴译师比丘巴日翻译校对。

